Перевод "the following" на русский
Произношение the following (зе фолоуин) :
ðə fˈɒləʊɪŋ
зе фолоуин транскрипция – 30 результатов перевода
"The condemned standing before us" sitting before us
Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez, has been found guilty" "by the Third District Circuit Court of the
Hey, Angel Eyes.
Осужденный, стоящий перед нами сидящий перед нами...
Туко Бенедикто Пацифико Хуан Мария Рамирез... был признан виновным Окружным судом третьего округа в следующих преступлениях... убийстве, нападении на мирового судью, изнасиловании белой девственницы, изнасиловании черной, несовершеннолетней, в крушении поезда с целью грабежа пассажиров...
Эй, Ангельские Глазки!
Скопировать
Keep it. It's yours.
"We have found the accused, Thomas Larson, alias Shorty Larson" "guilty of the following crimes" "horse
"assault and battery on one named Barry O'Keefe" "perjury, blackmail, robbery" "escaping from a state prison"
Оставь, она твоя.
Мы признали обвиняемого, Томаса Ларсона, по кличке Коротышка Ларсон, виновным в следующих преступлениях... конокрадстве, воровстве запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух дружинников, нападение и нанесение побоев на некого Гарри О'Кифи,
краже со взломом, шантаже, грабежах, побеге из государственной тюрьмы, нарушении общественного порядка, сводничестве...
Скопировать
-They were happy.
And the following day, the Castle was still there.
And the poor are still there, day after day.
— Они были счастливы.
А наутро стены Замка стояли на прежнем месте.
И бедняки всегда стояли у них, день за днем.
Скопировать
What progress can there be with Lecanuet, Pinay, Pleven, who claim that without an anti-American stance, nothing would separate our policies from theirs?
How can we seek the defeat of the current government when it could only lead to the following results
either the survival of Gaullism, even if the UNR loses its majority in the next National Assembly, or a lasting discredit to the democratic regime if power returns to a majority that includes part of the non-Communist Left and those so-called progressive republicans.
.. Они утверждают, что, за исключением анти-американской политики, они поддерживают правительство.
Каким образом кто-то желает победить правительство, когда всё это ведёт только к одному?
Либо к торжеству голлинизма, либо к скорейшему упадку демократического режима, если власть окажется в руках некоммунистических леваков, так называемых прогрессивных республиканцев.
Скопировать
But before sinking into oblivion,
Gigi, Charly and myself, the following fable, would like to share with you.
It's called "The 14th of July".
Но прежде чем погрузиться в забвение...
Жижи, Шарли и я... Хотели бы поделиться с Вами следующей басней...
Она называется "14 июля".
Скопировать
Produce all data relevant to the recent ion storm.
Correlate the following hypothesis:
Could a storm of such magnitude cause a power surge in the transporter circuits, creating a momentary interdimensional contact with a parallel universe?
Всю важную информацию, касающуюся недавнего шторма.
Сравни две гипотезы:
Мог ли шторм стать причиной энергетического скачка в контурах транспортера, создав при этом межпространственный контакт с параллельной вселенной?
Скопировать
Now, we are entering orbit around a planet which has never been charted.
The following individuals will be transported down to our planet:
Yourself, science officer, medical officer, communications officer, and navigator. Any meetings or discussions can be held aboard the Enterprise.
"Энтерпрайз" был в пути 4 дня с искривлением 7. Мы выходим на орбиту планеты, которой нет на картах.
На планету должны спуститься следующие лица:
вы, офицер по науке, врач, офицер по связи и штурман.
Скопировать
Welcome to Voiceprint Identification.
When you see the red light go on, please state in the following order:
Your destination, your nationality and your full name.
Начинаем голосовую идентификацию.
Когда загорится красная лампочка, пожалуйста, назовите по порядку:
Место назначения, вашу национальность и полное имя.
Скопировать
Attention.
The following personnel report to Transporter Room:
Engineering Officer Scott, Lieutenant McGivers.
Внимание.
Следующим сотрудникам прибыть в Транспортный отсек.
Инженер Скотт, лейтенант МакГайверс.
Скопировать
He said he was from the Britannia, and that she'd gone down with all hands.
He died during the night, and our ship combed the area the following day.
You know, until I read that piece in the paper about the message... in the bottle, I had no idea that there were any survivors.
Он сказал, что с затонувшей "Британии" уцелел он один.
Той же ночью он умер... А утром мы стали искать место крушения...
Вы знаете, пока я не прочитал в газете об этой бутылке с запиской, я думал, что в живых не осталось никого.
Скопировать
Document reads as follows:
"District court Frankfurt am Main has decided the following:
the seamstress Anni Münch, daughter of Wilhelm Münch, is to be sterilised."
Здесь написано следующее:
"Суд Франкфурта-на-Майне постановил:
"швея Анни Мюнх, дочь Вильгельма Мюнха, обязана пройти стерилизацию.
Скопировать
If you eat everything say, two hours, I'll give you mine.
If not, give me the following you.
I can eat a whole pig, not just a package.
Если Вы съедите всю свою посылку, скажем, за два часа, я дам Вам вторую.
А если нет, то Вы отдадите мне свою следующую. Идёт?
Я бы кабана съел, а не посылку.
Скопировать
TO HANSHIRO TSUGUMO
In view of our long-standing friendship, I ask your indulgence in the following:
The castle repairs commissioner, the Honorable Masakatsu Fukushima, will be electing death at any moment.
ГОСПОДИНУ ХАНШИРО ЦУГУМО
Я обращаюсь с последней просьбой к моему давнему другу.
Главу комитета по восстановлению замка, достопочтенного Масакатсу Фукушима в любой момент может настигнуть смерть.
Скопировать
People in such areas are urged to maintain strict caution and vigilance.
Established relocation centers are operating in the following sections of this state:
For Los Angeles, Malibu.
Люди, находящиеся в этих зонах должны быть бдительны и осторожны.
Центры переселения работают в следующих областях штата...
Для Лос-Анджелеса - Малибу.
Скопировать
But, even if I would have, I wouldn't have learned anything about the reason for his death or to be more exact, the reason for his suicide.
on an important mission, shortly before the defeat, in July 1945... wand that he committed suicide the
Nobody told me about it, and I didn't want to know more about it.
Но если бы и рассматривал, они ничего бы мне не сказали о причине его смерти — или, вернее, причине самоубийства.
Об отце я знал только то, что ему нужно было вернуться в Токио с важной миссией незадолго до поражения, в июле 1945 года, и что он покончил с собой сразу после наступления Нового 1946 года.
Никто мне об этом ничего не говорил, а я и не хотел знать большего.
Скопировать
Provision 190:
In relation to the articles for the disposal of corpses and the like the following reforms have been
Namely children's corpses, ashes, hair and such will be placed in a coffin styled therein and disposed of.
Уголовный кодекс, статья 190.
В статью по захоронению трупов вносятся следующие изменения.
Трупы детей, прах, волосы и прочее кладут в гроб в строгом соответствии с ритуалом. За халатное исполнение - от 3 лет каторжных работ.
Скопировать
VAGINA
Ketchup Occupied Zone, ...to all the un-occupied households nationwide this appeal for cooperation with the
1. Do not allow children to watch TV, read newspapers, or listen to the radio. 2.
Вагина
Полицейский штаб перемещен из Оккупационной зоны Томатного Кетчупа. Всему населению вне Оккупационной зоны рекомендовано выполнять 5 правил. 1.
Держать детей подальше от радио, ТВ и газет.
Скопировать
In it, among the nuns there was a noble young lady of great beauty.
The following happened in the convent.
A very good-looking nun fell in love with a handsome lad.
Одной из монахинь была юная и благородная синьорина, девица неслыханной красоты.
Ладно, растолкую вам по-простому, чтобы понял любой нищий в Неаполе.
Итак, что же случилось в монастыре? Прекрасная монахиня полюбила юношу. И, однажды ночью, впустила его в свою келью.
Скопировать
Put all that away.
I'll be home tomorrow evening or the following morning latest.
I had to go to Paris at some point to sort out this post at faculty.
Разгрузите машину.
Я вернусь завтра вечером, в крайнем случае - послезавтра.
Давно нужно было в Париж съездить,
Скопировать
What the fuck difference does it make?
The jury has just chosen... the following ten best couples.
Three, seven... eight, nine... eleven, twelve... thirteen, fourteen, fifteen... and nineteen.
Какая, к черту, разница?
Жюри выбрало следующие десять лучших пар:
номер три, семь, восемь, девять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать и девятнадцать.
Скопировать
To carry out his mission, he had to enlist Himmler's support, get an assignment from him, and, using him as an official cover, start searching for those who may begin or already began to negotiate with the West.
Half an hour ago he wrote the following letter:
To the Reichsfuhrer of the SS
Для выполнения задания ему нужно было заручиться поддержкой Гиммлера. И используя его в качестве официального прикрытия, приступить к поискам тех, кто может пойти или пошел на переговоры с Западом.
И он написал следующее письмо.
Рейхсфюреру СС Генриху Гиммлеру.
Скопировать
Because it has been agreed by the nations of the world that the earth can no longer sustain, a continuously increasing population, as of today, the 1st of January, we join with all other nations of the world
in the following edict:
Childbearing is herewith forbidden.
"¬ св€зи с возникшей необходимостью" "наци€ми всего мира" ""емл€ больше не может поддерживать"
"в следующем эдикте--"
"деторождение теперь будет запрещено."
Скопировать
He's coming today for the reading of your dear daddy's will.
accordance with the law regarding inheritance, particularly Section 22 and Articles III, IV and V, the
Let's see here.
Он приедет сегодня, чтобы зачитать завещание твоего папочки.
В соответствии с законом, устанавливающим право наследования, в частности секцией 22 и абзацами III, IV, V, следующее соглашение было сделано скончавшимся, находившемся в уме и добром здравии, в присутствии свидетелей.
Сейчас посмотрим.
Скопировать
Crispan Nesa and Domingo Soto... for a sum of almost fifty escudos.
It is hereby notified that the sentence is issued on this date, as during the agreement the following
Jose´s Death.
Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
Приговор вступит в силу, после ознакомления с ним осужденного, представляемого на процессе защитой по доверенности отсутствовавшего на момент вынесения приговора.
СМЕРТЬ ХОСЕ
Скопировать
Iconsultedthepersonnelfiles andyouhaveappointed As you will cooperate, ascorrespondingwithyourspecies.
The following orders must be executed immediately.
All missiles Soviet and American willbeawarded new targets.
явыбралвасдл€ нашегообслуживани€, пока вы готовы сотрудничать, так как... ...вы больше всех нам подходите.
—ледующиераспор€жени€должныбыть выполненны незамедлительно.
¬серакеты,американскиеисоветские должны быть направлены на другие цели.
Скопировать
A palmaral P-O-P-L-l-T-E-R-A-L artety explor... exploration, and possible graft.
The following memo has just come through.
Please remove all pictures, postcards, nude calendars, et cetera from the walls so that our rooms may look clean and orderly.
П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
Только что поступил приказ.
Уберите все картинки и календари с голыми девочками со стен, чтобы комнаты выглядели опрятнее.
Скопировать
- Attention.
The following men report to the departure area:
Carey, Michael S. Phelps, Robert A. Colbert.
- Внимание.
Следующим солдатам явиться для отбытия:
Кэри, Майкл Эс, Фелпс, Роберт Эй, Колберт,
Скопировать
Yes, yes.
The law that has been broken is the following.
Look, Doctor, they've switched the television on.
Да... да...!
Закон, который был нарушен, следовал...
Смотри, Доктор, они включили телевидение.
Скопировать
OCTOBER LANGUAGE
I intend to declaim in an unemotional voice the following solemn, cold lines
Listen carefully to them prepared for the painful effect they must have on your troubled imaginations
ОКТЯБРЬСКИЙ ЯЗЫК
Я намереваюсь бесстрастно провозгласить эти торжественные, холодные строки.
Внимательно слушайте их и будьте готовы к тяжелому чувству, которое они произведут на ваше растревоженное воображение.
Скопировать
You were unconscious for forty-eight hours.
It returned the following night.
But the one I saw was going to the moon.
Вы двое суток пробыли без сознания.
А она вернулась прошлой ночью.
Но та, которую я видел, направилась к Луне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the following (зе фолоуин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the following для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе фолоуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
